查看: 440|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

没有中文八级,你是看不懂地!汉语中最难读的一篇

[复制链接]

升级   83%

跳转到指定楼层
1楼:楼主大人
LM_黒檸檬 发表于 2008-4-9 01:02:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入会员

x
《施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章。全文共九十一字(连标题九十六字),每字的普通话发音都是shi。原文:
《施氏食狮史》
(这篇短文都能看懂,可是如果你读给别人听,他是无论如何也听不懂的!)
  石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
  
只用一个发音来叙述一件事,除了中文,怕是再无其他语言能做到了。
背景
话说50年代初期,有人提议汉字全部拼音,以解除小学生识数千汉字的痛苦。语言学大师赵元任老先生大不以为然,戏写一文施氏食狮史。全文共92字,每字的普通話发音都是shi。這篇文言作品在阅读时并没有问题,但当用拼音朗读本作品時,问题便出现了,这是古文同音字多的缘故。趙元任希望通过篇文字,引证中文拉丁化所带来的荒谬。
据称,本文为汉语中最难读的一篇,请先备清水一杯、小棍一把,以免舌齿受伤
做为中国人,难道不感到自豪吗


[ 本帖最后由 LM_黒檸檬 于 2008-4-8 17:46 编辑 ]

升级   11.6%

2楼:沙发
huanglu0615 发表于 2008-4-9 01:29:48 | 只看该作者
好强悍哦``

升级   2.1%

3楼:板凳
LM_love 发表于 2008-4-9 04:39:17 | 只看该作者
我听人读过   他们读的很流利的!!嘿嘿

升级   54.73%

4楼:地板
。優質女玍 发表于 2008-4-9 11:04:03 | 只看该作者
我想我是不会读的拉。

升级   85.7%

5#
﹎退?詬ō 发表于 2008-4-9 11:08:08 | 只看该作者
6#
高加索 发表于 2008-4-9 11:10:41 | 只看该作者
  无语

难吖, 呼呼

升级   25.33%

7#
lvjiajun 发表于 2008-4-9 11:23:10 | 只看该作者
其实很好读啊.
   一直读10 就好了..
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入会员

本版积分规则

哪里找我们
Metro Theme for MYWEET
关于我们

浪漫部落,建立于2007年7月15日,是第一家以腾讯游戏为主题,以腾讯产品交流为核心的互动娱乐社区!在这里,所有人都是腾讯的爱者好,我们对腾讯新产品体验有着与众不同的见解和想法!欢迎加入我们,一起体验腾讯带来的精彩在线生活。

如果您有任何疑问和建议,请联系我们!

小黑屋|手机版|Archiver|浪漫部落 - 浪漫森林 ( 桂ICP备06016749号-1 ) |

GMT+8, 2024-9-30 05:32 , Processed in 0.296647 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表